<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Dekret über die Stiftung des Teleutias</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 1, 81</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 1, 81 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 1, 81</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>Anfang 2.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Asklepieion</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – Ἀσκλαπιῶι καὶ Ὑγιείαι καὶ]<lb n="1"/>Ἠπιόναι πο– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="2"/>ταις ἐν ἑκατ̣έραι τᾶ̣[ι – – – – – – – – – – – – – – – δραχμὰς διακο]–<lb n="3"/>σίας πεντήκοντα – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="4"/>νον τοῦ δ[ι]α̣[φόρ]ου πλ[ῆθος – – – Ἀσκλαπιῶι καὶ Ὑγιείαι καὶ Ἠ]–<lb n="5"/>πιόναι ἱερ̣ε[ῖον] βοϊκὸν̣ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="6"/>καὶ τῶν πα[ροικ]εύντω[ν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="7"/>τοῖς βουλευ̣τ̣αῖς κα[ὶ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="8"/>ποθόδων διατέτακ[ται – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="9"/>τω ἐν τῶι λόγωι· <hi rend="sup italic">v</hi> ἐν [δὲ – – – – – – – – – – – – – – – – τῶι Ἀσκλα]–<lb n="10"/>πιῶι διαγρ[αφ]όντω ‾[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – δρα]–<lb n="11"/>χμὰς δισ[χιλί]ας· <hi rend="sup italic">v</hi> ὁ δ[ὲ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – βοῦν]<lb n="12"/>κάλλιστο̣ν̣ [πο]μπευέ[τω – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="13"/>εν γέγραπτ̣αι· <hi rend="sup italic">v</hi> ἐπιγρ[αφέσθω – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]–<lb n="14"/>τιδων ἀφ᾿ ὧν χρημάτω[ν ὠνήθη – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="15"/>αὐτῶι καὶ ἄλλας δραχ[μὰς – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="16"/>τ̣ον ἐν τᾶι πενταετη[ρίδι – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="17"/>[.]ε τοῦ προσδιαγραφ[ομένου – – – – – – – – – – – – – – – – – τῶν]<lb n="18"/>ὑϊκῶν ἱερείων καὶ π– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="19"/>ἱερείωι τᾶι τριακάδι τ[οῦ μηνὸς – – – – – – – – – – – – – – – – ποι]–<lb n="20"/>ησάσθω τῶν ἱερῶν το– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="21"/>καθότι καὶ ἐν τοῖς Ἀττ[αλείοις – – – – – – – – – – – – – – – – τοῖς]<lb n="22"/>νέοις ἀποδιδόντω· ὁμο[ίως δὲ καὶ – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="23"/>ο̣μένωι χρ̣[όν]ω̣ι καὶ ΤΑΛ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="24"/>[τ]οὶ τραπε[ζ]ῖται καὶ ἐρ̣– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="25"/>σ̣εν αὐτὸν [ὁ δ]ᾶμος καὶ [– – – – – – – – – – – – – – – – – δραχμᾶν]<lb n="26"/>δεκαπέντε, κατὰ δὲ πε[– – – – – – – – – – – – – – – – – – δραχμᾶν]<lb n="27"/>τριάκοντα· ἀπομισθού[σθων – – – – – – – – – – – – – – – – – – τοῖς]<lb n="28"/>δὲ χρήμασιν τοῖς ἀνιε[ρωμένοις – – – – – – – – – – – – – – – μὴ κα]–<lb n="29"/>ταχρῆσθαι μηδένα μηδ̣[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – τέχναι]<lb n="30"/>μηδὲ παρευρέσει μηδε[μιᾶι – – – – – – – – – – – – – –· τὰ δὲ ἐπιτί]–<lb n="31"/>μια καὶ αἱ ἐ[παρ]αὶ καὶ ΤΑΛ– – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="32"/>τῶν χρημά[τ]ω̣ν τῶν τοῦ Α– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="33"/>νον δι&lt;α&gt;μένηι τοῖς πολίτα[ις – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="34"/>αγομένας τᾶς παναγύρι[ος – – – – – – – – – – – – – – – – καὶ μηδεὶς]<lb n="35"/>κίνδυνος καταλαμβάνη[ι – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –· αἰ]<lb n="36"/>δέ κά τι τοιοῦτον συμβᾶι [– – – – – – – – – – – – – – ἐν τῶι ἐφεστα]–<lb n="37"/>κότι χρόνωι, ὑπάρχεν ταμ̣– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="38"/>μενα περὶ τᾶς ἀναθέσιος· [τούτου τοῦ ψαφίματος τὸ ἀντίγραφον ἐξέσ]–<lb n="39"/>τω καὶ αὐτῶι Τελευτίαι ἀ[ναγράψαι ἐς στάλαν λιθίναν καὶ ἀναθέ]–<lb n="40"/>μεν ἐν τῶι ἱερῶι τοῦ Ἀσκλ[απιοῦ ἐν τῶι ἐπιφανεστάτωι τόπωι· αἰ δέ]<lb n="41"/>τι ἐναντίον ἐστὶ τῶιδε τῶ̣[ι ψαφίσματι – – – – –<hi rend="sup">c.14</hi>– – – – – ἐκ τῶν]<lb n="42"/>νόμων, περ[ι]ί[κ]αντι κατ᾿ αὐτ̣[ὸ τοῦτο τοὶ νόμοι].</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - - für Asklepios und Hygieia und<lb n="1"/>Epione - - -<lb n="2"/>an jeder der beiden - - - zweihundert-<lb n="3"/>fünfzig Drachmen - - - die vorgeschriebene<lb n="4"/>Menge des Kapitals - - - für Asklepios und Hygieia und E-<lb n="5"/>pione ein Rinderopfer - - -<lb n="6"/>und von den Mitbewohnern - - -<lb n="7"/>den Mitgliedern des Rates und - - - was<lb n="8"/>von den Einkünften angeordnet wurde - - -<lb n="9"/>in der Abrechnung. In - - - sollen sie<lb n="10"/>für Asklepios anweisen - - -<lb n="11"/>zweitausend Drachmen. Der - - - soll<lb n="12"/>das schönste Rind in der Prozession führen - - - wie<lb n="13"/>vorgeschrieben ist; aufzeichnen sollen - - - die Namen der - - -,<lb n="14"/>von deren Vermögen (das Rind) gekauft worden ist - - -<lb n="15"/>ihm auch die übrigen - - - Drachmen - - -<lb n="16"/>bei der penteterischen (Festprozession) - - -<lb n="17"/>des vorher angewiesenen (Kapitals) - - -<lb n="18"/>der Schweineopfer und - - -<lb n="19"/>dem Priester am Dreißigsten des Monats - - -<lb n="20"/>sollen bereitet werden von den Opfern - - -<lb n="21"/>wie bei den Attaleia - - - sollen sie<lb n="22"/>den Jugendlichen zahlen. In gleicher Weise - - -<lb n="23"/>in der - - - Zeit - - -<lb n="24"/>die Bankverwalter und - - - sobald<lb n="25"/>ihn bestätigt hat das Volk - - - für - - - von<lb n="26"/>fünfzehn Drachmen, für - - - von<lb n="27"/>dreißig Drachmen; verdingen sollen - - -<lb n="28"/>den gestifteten Geldern - - - und nichts<lb n="29"/>anders verwenden - - - auf keine Weise<lb n="30"/>und unter keinem Vorwand - - -; die Bestrafungen<lb n="31"/>und die Verfluchungen und - - -<lb n="32"/>der Gelder des - - -<lb n="33"/>soll verbleiben den Bürgern - - -<lb n="34"/>wenn die Festprozession stattgefunden hat - - - und keine<lb n="35"/>Gefahr soll ergreifen - - -; wenn<lb n="36"/>etwas hiervon eintreten sollte - - - in der gegen-<lb n="37"/>wärtigen Zeit, soll sein - - -<lb n="38"/>über die Stiftung. Von diesem Beschluss soll eine Kopie dem<lb n="39"/>Teleutias erlaubt sein, selbst auf eine steinerne Stele aufzuzeichnen und zu weihen<lb n="40"/>im Heiligtum des Asklepios an dem hervorragendsten Platz. Wenn aber<lb n="41"/>etwas im Widerspruch steht zu diesem Beschluss - - - aus den<lb n="42"/>Gesetzen, sollen in diesem Punkt die Gesetze obsiegen.</ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Kent Rigsby"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - - to Asklepios and Hygieia and<lb n="1"/>Epione - - -<lb n="2"/>in one or other of the - - - two handred-<lb n="3"/>fifty drachas - - -<lb n="4"/>most of the money - - - to Asklepios and Hygieia and<lb n="5"/>Epione a bovine victim - - -<lb n="6"/>and of those with legal residence - - -<lb n="7"/>to the council members and - - -<lb n="8"/>of the revenues is arranged - - -<lb n="9"/>in in the account; in - - -<lb n="10"/>for Asklepios they are to prescribe - - -<lb n="11"/>two thousand drachmas; - - - to lead the<lb n="12"/>most handsome ox in the procession - - - as<lb n="13"/>is written; they are to list - - -<lb n="14"/>from which funds was purchased - - -<lb n="15"/>for it also the remaining - - - drachmas - - -<lb n="16"/>in the quadrennial festival - - -<lb n="17"/>of the additionally listed - - -<lb n="18"/>of the pig victims and - - -<lb n="19"/>victim on the thirtieth of the month - - -<lb n="20"/>are to be made of the sacred - - -<lb n="21"/>as also at the Attaleia - - -<lb n="22"/>to be given out to the <hi rend="italic">neoi</hi>; likewise also - - -<lb n="23"/>at the - - - time, and - - -<lb n="24"/>the bankers and - - -<lb n="25"/>the people - - - him  - - - of<lb n="26"/>fifteen drachmas, but for - - - of<lb n="27"/>thirty drachmas they are to hire - - -<lb n="28"/>the moneys dedicated - - - not<lb n="29"/>divert any - - - by any device<lb n="30"/>or excuse - - -; the penalties<lb n="31"/>and curses and - - -<lb n="32"/>of the moneys that - - -<lb n="33"/>are to remain for the citizens - - -<lb n="34"/>when the festival is being held - - - and no<lb n="35"/>danger interposes - - -; if<lb n="36"/>any such thing happens - - - at the appointed<lb n="37"/>time, there is to be - - -<lb n="38"/>concerning the dedicating; the copy of this decree it is<lb n="39"/>permitted for Teleutias himself to inscribe on a stone stele and<lb n="40"/>erect it in the temple of Asklepios in the most conspicuous place; if<lb n="41"/>anything contrary to this decree - - - in the<lb n="42"/>laws, on that point the laws prevail.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars I. Inscriptionum Coi insulae: Decreta, epistulae, edicta, tituli sacri. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof, Kent Rigsby. – Berlin 2010</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
